Den aramæiske himmelbøn så smukt




Det er skrevet så smukt at jeg måtte gengive det her:


Himmelske Ophav
Du som er overalt.
Velsignet være
Din hellige vibration
Tænd i os
Din klarheds ild
Her og nu i al evighed.
Åbn vore hjerter
for medfølelsens kraft
Og løs os af de bånd,
vi binder os selv
og hinanden med.
Led os ud af vildfarelseL
lad os hvile i det højere Selv
så vi kan være ét med Dig.
Tilgiv os og lad os tilgive
indtil vore handlinger er ét
med Dit hellige øjeblik.

Den aramæiske himmelbøn”, som Lars Muhl mener, var det oprindelige Fadervor

Aramæisk tales og forstås kun gennem hjertet. Er man et forstandsmenneske uden hjertekontakt, vil man ikke kunne forstå sprogets inderste lov. Forstandsmenneskers behov for kontrol føder altid frygten for at miste, mens det aramæiske hjertemenneske ved, at man ikke kan eje noget, med mindre man til en enhver tid er villig til at give det fra sig. En vigtig og tiltrængt viden i vores samfund, hvor vi er så bundet til det materielle, siger Lars Muhl

Comments

Popular posts from this blog

Mange skurke få helte og alle de andre af forfatter Allan Huglsted

Et nyt navn et glemt Børnehjem i Nivå